skip to Main Content

咱们结婚吧 Zánmen jiéhūn ba

Scene Eleven

Click here to watch the video on youtube.

Dialog

ActorsChinesePinyinEnglish
杨桃 数学老师,你可别跟我提数学老师。 Shùxué lǎoshī, nǐ kě bié gēn wǒ tí shùxué lǎoshī. Math teacher? Don’t say math teacher in front of me.
杨桃 我这从小数学成绩那么差。 Wǒ zhè cóngxiǎo shùxué chéngjī nàme chà. My math grades were so bad.
杨桃 妈,您知道,我数学成绩不好, Mā, nín zhīdào, wǒ shùxué chéngjī bù hǎo, Mom, you know, my math scores were terrible.
杨桃 我最怕数学老师了。 wǒ zuì pà shùxué lǎoshīle. I am most afraid of math teachers.
薛素梅 借口。这就是借口。 Jièkǒu! Zhè jiùshì jièkǒu! An excuse! This is just an excuse!
薛素梅 那他妈跟他有什么直接的关系呢。 Nà tā mā gēn tā yǒu shéme zhíjiē de guānxì ne. And what does his mother have to do with you!
薛素梅 你到底想找什么样的。 Nǐ dàodǐ xiǎng zhǎo shénme yàng de. What are you looking for?
薛素梅 这个也不行,那个也不行, Zhège yě bùxíng, nàgè yě bùxíng, This one is no good, that one also no good.
薛素梅 你跟我说,你到底想要什么样的呀 nǐ gēn wǒ shuō, nǐ dàodǐ xiǎng yào shénme yàng de ya You tell me, what kind of guy do you want in the end?
杨桃 不是说这人不好, Bùshì shuō zhè rén bù hǎo, I am not saying this guy is no good,
杨桃 但是我是现在对相亲这事特别纠结。 dànshì wǒ shì xiànzài duì xiāngqīn zhè shì tèbié jiūjié. it’s just that I can’t tolerate the blind date thing!
杨桃 我对相亲没感觉,我找不着感觉 Wǒ duì xiāngqīn méi gǎnjué, wǒ zhǎo bùzháo gǎnjué I have no interest in it.
薛素梅 找感觉,找感觉。你就输在这三个字上 Zhǎo gǎnjué, zhǎo gǎnjué. Nǐ jiù shū zài zhè sān gè zì shàng Have no interest! Have no interest! You lose on these three words!
ActorsChinesePinyinEnglish
杨桃 我怎么是输呀,我…… Wǒ zěnme shì shū ya, wǒ…… How can I lose, I…
薛素梅 我跟你讲,你姐夫介绍好了,就去就完了 Wǒ gēn nǐ jiǎng, nǐ jiěfū jièshào hǎole, jiù qùjiù wánliǎo I tell you, your brother-in-law introduced it, and you will finish it.
杨桃 去什么呀。那我姐还给您介绍老伴, Qù shénme ya. Nà wǒ jiě hái gěi nín jièshào lǎobàn, What are you going to? Then my sister will introduce you to my husband.
杨桃 您都不去,您让我去。 nín dōu bù qù, nín ràng wǒ qù. You are not going, you force me to go.
杨桃 您不爱干的事净让我干 Nín bù ài gàn de shì jìng ràng wǒ gàn You don’t like to do things, let me do it.
薛素梅 越说越不像话了。都扯哪儿去啦。 Yuè shuō yuè bù xiànghuàle. Dōu chě nǎ’er qù la. The more you say, the less you say. Where are you going with this?
薛素梅 怎么这对你来说,这结个婚,相个亲, Zěnme zhè duì nǐ lái shuō, zhè jié gè hūn, xiāng gè qīn, How is this for you, this is a marriage, a kiss,
薛素梅 怎么就这么难呢?另外你姐夫说, zěnme jiù zhème nán ne? Lìngwài nǐ jiěfū shuō, Why is it so difficult? In addition, your brother-in-law said,
薛素梅 这个人他再怎么说,他了解呀,是吧。 zhège rén tā zài zěnme shuō, tā liǎojiě ya, shì ba. This is somebody he already knows, right?.
薛素梅 咱们知根知底,这个比什么都重要 Zánmen zhīgēnzhīdǐ, zhège bǐ shénme dōu zhòngyào We already know this guy, that is more important than anything else.
ActorsChinesePinyinEnglish
段西风: 要不这么着,我陪你去 Yào bù zhèmezhe, wǒ péi nǐ qù If you are not like this, I will accompany you.
薛素梅 这好,你姐夫陪着去好。 Zhè hǎo, nǐ jiěfū péizhe qù hǎo. This is good, your brother-in-law is going with you.
段西风 我们熟人对熟人。 Wǒmen shúrén duì shúrén. We are familiar with acquaintances.
段西风 咱们三个坐在一块, Zánmen sān gè zuò zài yīkuài, Let’s three sit together,
段西风 就跟那个老友聚会似的。 jiù gēn nàgè lǎo yǒu jùhuì shì de. Just like the old friend gathering.
段西风 挺好。你觉得呢? Tǐng hǎo. Nǐ juédé ne? very good. What do you think?
薛素梅 这好。就这么定了。 Zhè hǎo. Jiù zhème dìngle. This is good. Ok, deal.
段西风 你姐夫陪你去,好不好。 Nǐ jiěfū péi nǐ qù, hǎobù hǎo. Your brother-in-law will accompany you, okay.
段西风 就这样,就不怕了,宝贝 Jiù zhèyàng, jiù bùpàle, bǎobèi In this way, I am not afraid, baby.
杨桃 我去去去 Wǒ qù qù qù I am going to go
ActorsChinesePinyinEnglish
果然 好,来啊。好的。 Hǎo, lái a. Hǎo de. Ok, come on. Ok.
七星 对了,哥。那个,西风哥让你开导他小姨子 Duìle, gē. Nàgè, xīfēng gē ràng nǐ kāidǎo tā xiǎoyízi Right, brother. That, Xifeng brother lets you guide his little nephew
果然 什么开导啊。说白了吧, Shénme kāidǎo a. Shuōbáile ba, What is the guide? To put it bluntly,
果然 就是变着相让我去相亲去, jiùshì biànzhe xiāngràng wǒ qù xiāngqīn qù, It’s changing my face and letting me go and kiss each other.
果然 整个在我单位那儿跟我磨叨一天, zhěnggè zài wǒ dānwèi nà’er gēn wǒ mò dao yītiān, I spent a whole day with me in my unit.
果然 给我磨叨烦啦。我说那,我说给个面子吧, gěi wǒ mò dao fán la. Wǒ shuō nà, wǒ shuō gěi gè miànzi ba, Give me an annoyance. I said that, I said to give a face,
果然 我就到那儿就瞅一眼,到时候他也去 wǒ jiù dào nà’er jiù chǒu yīyǎn, dào shíhòu tā yě qù I just squinted there when I got there, and he went there too.
七星 不是,我觉得, Bùshì, wǒ juédé, No, I think,
七星 就是如果要是你觉得真的好的话, jiùshì rúguǒ yàoshi nǐ juédé zhēn de hǎo dehuà, If you think it’s really good,
七星 一见面挺好, yī jiànmiàn tǐng hǎo, It’s good to meet,
七星 那你就干脆把这个开导就直接变相亲得了 nà nǐ jiù gāncuì bǎ zhège kāidǎo jiù zhíjiē biàn xiàng qīn déliǎo Then you will simply turn this guide into disguise.
果然 我说弟弟,我现在我一听见相亲这两字,我就呕吐 Wǒ shuō dìdì, wǒ xiànzài wǒ yī tīngjiàn xiāngqīn zhè liǎng zì, wǒ jiù ǒutù I said my brother, I am now vomiting when I hear the words of blind date.
七星 你总不能老这么一个人吧 Nǐ zǒng bùnéng lǎo zhème yīgè rén ba You can’t always be such a person.
果然 哥我呢,再挺两年。要是啪一下我开悟了,我出家当和尚去 Gē wǒ ne, zài tǐng liǎng nián. Yàoshi pā yīxià wǒ kāi wùle, wǒ chūjiā dàng héshàng qù Brother, I have two more years. If I am enlightened, I will be a monk when I am a monk.

Vocabulary

ChinesePinyinEnglish
数学shù xuémathematics; mathematical
从小cóng xiǎofrom childhood; as a child
成绩chéng jìachievement; performance records; grades; Classifiers: 项
借口jiè kǒuto use as an excuse; on the pretext; excuse; pretext
直接zhí jiēdirect; opposite: indirect 间接 ; immediate; directly; straightforward
到底dào dǐfinally; in the end; when all is said and done; after all; to the end; to the last
纠结jiū jiéto intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss
感觉gǎn juéto feel; to become aware of; feeling; sense; perception; Classifiers: 个
找不着zhǎo bu zháoto be unable to find
shūto lose; to transport; to donate; to enter (a password)
还给huán gěito return sth to sb
老伴lǎo bàn(of an elderly couple) husband or wife
jìngclean; completely; only; net (income; exports etc); (Chinese opera) painted face male role
不像话bù xiàng huàunreasonable; shocking; outrageous
chěto pull; to tear; (of cloth; thread etc) to buy; to chat; to gossip;
qīnparent; one’s own (flesh and blood); relative; related
再怎么zài zěn meno matter how …
duànsurname Duan; paragraph; section; periods of time; lengths of thread etc
这么着zhè me zhethus; in this way; like this
péito accompany; to keep sb company; to assist; old variant of 赔
熟人shú rénacquaintance; friend
聚会jù huìparty; gathering; to meet; to get together
似的shì deseems as if; rather like; Taiwan pr. [si4 de5]
保持bǎo chíto keep; to maintain; to hold; to preserve
开导kāi dǎoto talk sb round; to straighten sth out; to enlighten
说白了shuō bái leto speak frankly
整个zhěng gèwhole; entire; total
单位dān wèiunit (of measure); unit (group of people as a whole); work unit (place of employment)
磨叨mò daoto grumble; to chatter
fánto feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy
面子miàn zi”outer surface; outside; honor; reputation; face (as in “”losing face””); self-respect; feelings; (medicinal) powder”
chǒu(dialect) to look at
一眼yī yǎna glance; a quick look; a glimpse
到时候dào shí hòuwhen the moment comes; at that time
干脆gān cuìstraightforward; clear-cut; blunt (e.g. statement); you might as well; simply
变相biàn xiàngin disguised form; covert
得了dé leall right!; that’s enough!
呕吐ǒu tùto vomit
(onom.) bang; pop; pow
开悟kāi wùto become enlightened (Buddhism)
家当jiā dàngfamilial property; belongings
和尚hé shangBuddhist monk
Back To Top