skip to Main Content

咱们结婚吧 Zánmen jiéhūn ba

At the marriage office

Click here to watch this scene on Youtube.

ActorsChinesePinyinEnglish
你瞅你那个样,你看你 Nǐ chǒu nǐ nàgè yàng, nǐ kàn nǐ. Look at yourself.
你有完没完,这都要离婚了. Nǐ yǒu wán méiwán, zhè dōu yào líhūnle. Are you done? We are about to divorce.
我穿什么样子,和你有一毛钱关系吗 Wǒ chuān shénme yàngzi, hé nǐ yǒuyī máo qián guānxì ma Does what I wear have anything to do with you?
当然有关系了。你穿成这样来离婚, Dāngrán yǒu guānxìle. Nǐ chuān chéng zhèyàng lái líhūn, Of course it does. That you dress like this,
就证明你对咱们这段婚姻,你就不重视 jiù zhèngmíng nǐ duì zánmen zhè duàn hūnyīn, nǐ jiù bù zhàng shì proves you don’t care about our marriage.
都到这儿了,这话说得还有意思吗 Dōu dào zhè’erle, zhè huàshuō dé hái yǒuyìsi ma We are here now. Isn’t it pointless saying that?
有意思啊。我就想让所有人都知道, Yǒuyìsi a. Wǒ jiù xiǎng ràng suǒyǒu rén dōu zhīdào, It’s not pointless. I want everyone to know …
你就是一个做事不善始善终,不负责任, nǐ jiùshì yīgè zuòshì bù shànshǐshànzhōng, bù fù zérèn, you are just a sloppy, irresponsible
满嘴跑火车的大骗子。瞧你做那点破事, mǎnzuǐ pǎo huǒchē de dà piànzi. Qiáo nǐ zuò nà diǎnpò shì, Big liar running full of cars. Look at what you did that point.
ActorsChinesePinyinEnglish
你偷偷摸摸把咱们家的钱给你们家, nǐ tōutōu mōmō bǎ zánmen jiā de qián gěi nǐmen jiā, You steal the money from our home to give your parents,
你也不跟我商量。你拿我当空气那 nǐ yě bù gēn wǒ shāngliáng. Nǐ ná wǒ dāng kōngqì na? Also, without telling me. You treat me as if I was thin air
我给了,怎么着。那是我自己挣的钱, Wǒ gěile, zěnmezhe. Nà shì wǒ zìjǐ zhēng de qián, I gave money to my parents. So what? I made it.
我给我妈行吗。我告诉你,你别把自己当空气, wǒ gěi wǒ mā xíng ma. Wǒ gàosù nǐ, nǐ bié bǎ zìjǐ dāng kōngqì, I can give it to my mum, can’t I? Let me tell you, don’t flatter yourself by thinking you are air.
你没那么重要。我他妈是离不开空气,我离得开你 nǐ méi nàme zhòngyào. Wǒ tā mā shì lì bù kāi kōngqì, wǒ lí dé kāi nǐ You are not so important. I can’t live without motherfucking air but I can live without you.
你说谁呢你啊!你跟谁他妈他妈的! Nǐ shuō shéi ne nǐ a! Nǐ gēn shéi tā mā tā mā de! Who the hell are you talking to? Motherfucking what?
咱们当初是不是说好了不骂妈, Zánmen dāngchū shì búshì shuō hǎo le bú mà mā, We agreed we wouldn’t curse our mothers.
你凭什么骂我妈,我都没骂你妈。 nǐ píng shénme mà wǒ mā, wǒ dū méi mà nǐ mā. Why did you curse my mother?I didn’t curse your mother.
你是不是要我签字,我还不签了呢。 Nǐ shì bùshì yào wǒ qiānzì, wǒ hái bù qiānle ne. You want me to sign? I won’t.
我气死你,我急死你。我不签了。 Wǒ qì sǐ nǐ, wǒ jísǐ nǐ. Wǒ bù qiānle. I am mad at you, Just to piss you off. I won’t sign.
我就是不离了。你怎么着。 Wǒ jiùshì bùlíle. Nǐ zěnmezhe. I just won’t leave. What’t up with you.
你少抢你。干什么你。 Nǐ shǎo qiǎng nǐ. Gànshénme nǐ. You seize you less. What are you doing?
放开,放开,你放开。你还能抢过我。 Fàng kāi, fàng kāi, nǐ fàng kāi. Nǐ hái néng qiǎngguò wǒ. Let go, let go, you let go. You want to take it from me?
小样,真是的 Xiǎoyàng, zhēnshi de In your dreams, asshole.

Vocabulary

ChinesePinyinEnglish
chǒu(dialect) to look at
离婚lí hūnto divorce; divorced from (one’s spouse)
máo10 cents; minor; very small
证明zhèng míngproof; certificate; identification;
duàn section; segment; stage (of a process)
重视bú zhòng shìattach importance to;pay attention;take seriously
话说huà shuōIt is said that … (at the start of a narrative)
所有人suǒ yǒu rén
就是jiù shì(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
做事zuò shìto work; to handle matters; to have a job
善始善终shàn shǐ shàn zhōng see it through from beginning to end
不负责任bù fù zé rènirresponsible
满嘴跑火车mǎn zuǐ pǎo huǒ chē The train running through your mouth;full of BS
ChinesePinyinEnglish
qiáoto look at; to see; to see (a doctor); to visit
点破diǎn pòto lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly
偷偷摸摸tōu tōu mō mōsurreptitious; sneaky
也不yě bùneither; nor
商量shāng liangto consult; to talk over; to discuss
那是nà shi(coll.) of course; naturally; indeed
zhèngto struggle to get free; to strive to acquire
xíngokay
他妈tā mā(taboo curse) darned; damn it!; fucking
离不开lí bu kāiinseparable; inevitably linked to
他妈的tā mā de(taboo curse) damn it!; fucking
当初dāng chūat that time; originally
说好shuō hǎoto come to an agreement; to complete negotiations
凭什么píng shén me(spoken) why?; for which reason?
签字qiān zìto sign (one’s name); signature
气死qì sǐto infuriate; to be furious; to die from an excess of anger
urgent; pressing; rapid; hurried; worried; to make (sb) anxious
qiǎngto fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch
放开fàng kāito let go; to release
小样xiǎo yàng(coll.) little guy (mild insult also used as an affectionate term)
真是的zhēn shi deReally! (interj. of annoyance or frustration)
Back To Top